Voglio solo che tu sappia che è colpa tua! Addio, Richard.
This has been fun, but I have to drive Turk to the hospital.
E' stato divertente, ma devo riportare Turk all'ospedale.
Then I would say to you, this has been fun.
lo ti direi che è stato divertente.
Okay, well, this has been fun.
Ok, beh, e' stato molto divertente...
This has been fun, but we have an actual game tomorrow against guys who can actually play.
Ci siamo divertiti, ma domani abbiamo una partita vera contro gente che sa giocare davvero.
This has been fun, but I don't have another round in me, and you either like me or you don't, and by now, you should know.
La serata e' stata divertente, ma sono troppo stanco per continuare. E io ti piaccio oppure no, ormai dovresti averlo capito.
This has been fun, but I gotta go pick up my dog.
E' stato divertente, ma devo andare a prendere il cane.
This has been fun, you know... whatever... this is.
E' stato divertente. Sai, qualsiasi cosa sia stato.
This has been fun, but I'm out of here.
È stato divertente, ma ora me ne vado.
Yeah, this has been fun and all, mate, but I gotta chip back home and pick up me stuff.
ma devo tornare a casa a prendere la mia roba.
This has been fun, but I'd like you to leave.
La stava seguendo? E' stato divertente, ma vorrei che ve ne andaste.
Well this has been fun, but I have to take a man out of a man.
Beh, e' stato divertente... ma devo estrarre un uomo da un altro uomo.
This has been fun, and also an offensive display of extravagant wealth, but maybe we should call it a night.
Ok, ragazzi. È stata una divertente nonché offensiva esibizione di ricchezza, - ma forse dovremmo andare a casa.
Trust me, nothing I've done today has been fun.
Fidati, niente di quello che ho fatto oggi era divertente.
Well, this has been fun, but I think it's time to leave.
Beh, e' stato divertente, ma penso che ora dovremmo andarcene.
Hey-o, Terrence, this has been fun and all, but you should probably get some new friends.
Ehi, Terrence. E' stato divertente e cosi' via, ma forse dovresti trovarti dei nuovi amici.
Yeah, well, speaking of good skiing, riding the bunny hill has been fun all day, but, you know, I think I'd like to do... an actual run before we leave tonight.
Si', be', parlando di fare di buon sci, e' stato divertente stare sulla pista per principianti tutti il giorno, ma, sapere, io penso che dovremmo fare una discesa seria, stasera prima di andarcene.
But, Gibbs, it has been fun.
Ma, Gibbs... e' stato davvero divertente.
Hey, this has been fun, but I've got a football game to win.
Ehi, e' stato divertente, ma ho una partita di football da vincere.
This has been fun, but it's just not good.
E' stato divertente, ma non va proprio bene.
Guys, this has been fun, but we've gotta go.
Ragazzi, ci siamo divertiti, ma dobbiamo andare.
And I'm like, "All right, everybody, this has been fun."
Sara' divertente: "Viva La Migra, "
Well, I wish I could say this has been fun.
Bene... - vorrei poter dire che e' stato un piacere.
But, look, you have to admit that the last year has been fun.
Ma sentite, dovete ammetterlo, gli ultimi anni sono stati divertenti.
Well, Thorne, it has been fun.
Bene, Thorne. E' stato un piacere.
Steve, this undercover stuff has been fun, but I'm a little worried we're getting in too deep.
Steve, questa storia della copertura è stata divertente, ma ora temo che stiamo esagerando.
2.6743130683899s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?